2016. június 15., szerda

Kirándulás a Warwick kastélyban / Trip to Warwick Castle


Régen jelentkeztem már, de megjött a jóidő és sokat vagyunk kint a szabad levegőn, meg ismerkedünk, meg barátkozunk, így a gép előtt ücsörögni nem sok időm van. :D / It's been a while but the weather was nice we are out a lot meeting people so I do not have much time in front of the computer. :D 

Egyik hétvégén elmentünk a kb 1 órányira fekvő Warwick kastélyba.
Láttam pávákat, sasokat, udvari bolondot, egy csomó embert, aki nem mozgott (viaszbábúk. a szerk.). Láttam repülő tűzgolyót, meg anyát, aki félt a magasságtól! Apu szokás szerint fotózott. / One weekend we went to Warwick castle about an hour from here. I saw peacocks, eagles, jester and lots of people who did not move (wax statues, editor). I saw a flying fireball and mom terrified of heights. Dad took pictures as usual. 
Így sétálgattunk eleinte / walked like this for a while:  És ilyen pávákat láttunk / saw such peacocks:

Ez a kastély / The castle:

Sok-sok ember csak álldogált a kastélyban / Many people like this just stood in the castle:

Bámultak a semmibe / with far away stare:                       Ezért én is bámulni kezdtem / So I started to stare
                                                                                             as well:

Leültem az ablakba kicsit pihenni / Sat on a window sil to relax a bit:

Aztán kimentünk megnézni a trebu.., terbu..., azt az izét, ami kilüvi a tüzes golyót. (trebuchet a szerk.) Míg várakoztunk, én gyakoroltam a felállást. / Then we went to see the trebu... terbu.... that thing that shoots fireballs (trebuchet, editor). While we were waiting I practiced standing up.  

Aztán aludtam egy nagyot. Átaludtam a teljes sasröptetést! :( Viszont utána elmentünk egy labirintusba a várkertben. Végig kellett sétálni és begyűjteni a pecsétek lenyomatait az egyes állomásokon. Én meg akartam enni a papírt, anya viszont gyűjtötte a pecséteket. Természetesen üvöltve fejeztem ki nemtetszésemet, amikor kivette a kezemből a papírt. / Then I had a big nap. I slept through the whole wild bird show! :( Though later we went to a labyrinth in the castle gardens. The path lead to different stations to stamp a paper. I wanted to eat the paper while Mom wanted to get all the stamps. Of course I was screaming when she took the paper from my hand. 
 













Amikor anya elfáradt, - nem is tudom mitől, csak 8,2 kiló vagyok - apa vett át: / When mom got tired - I don't no why, since I weigh only 8.2 kg - dad held me:


Aztán visszamentünk megnézni a kastély másik felét és megint volt ott egy csomó mozdulatlan bácsi és néni. Nem tudom, mire vártak ott?!?! / Than we went back to see the other half of the castle, and again there were these motionless people. I don't know what they were waiting for.
 

Jaj, ezt nézzétek, milyen lazák vagyunk apával!!! :D / Wow, look at how cool we are with dad!!!

Meg itt is! / And again!






Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése