2017. július 30., vasárnap

Nyaralás otthon 2. / Vacation in Hungary 2.

Volt még néhány napunk a nyaralás előtt ezért kocsikáztunk egy kicsit: / We had a few days before the spa week so we drove around a bit

és elmentünk a medve farmra, ahol persze nem csak medvék voltak. Milyen megtévesztés ez! :) / and we went to a bear farm, where other animals were as well! How misleading!
Voltak ott szarvasmarhák / There were hungarian long horn grey cattle

Macimotor / "Bear bike"

Mézet ettek a medvék szinte a kezemből :) / The bears ate honey practically from my hand

Meglovagoltam apát / Rode on Daddy

Ez a farkas meg akart enni!!! / This wolf had its eyes on me!!

Hatalmas és veszélyes állatok / Huge, dangerous animals

Szerencsére én is kaptam enni, így nem fanyalodtam medve húsra! :D / Luckily I got fed too, so I did not have to try bear meat

Becky is ott volt, de végig aludt! :D / Becky was there as well but she slept through it all
Folyt köv . . .  / To be cont'd
Nyaralás otthon 1. / Vacation in Hungary 1.

A legutóbbi bejegyzésem óta igen sok minden történt, de nincs időm mindent bepótolni. Így csak a legutóbbi eseményről, a júniusi hazautunkról mesélek.
Először is, megkereszteltek minket, mármint Rebekát és engem. / Loads have happened since my last entry but I have no time to cover it all. So I will write about the latest, our trip to Hungary. First we got christened with Rebeka. 

Jól néztem ki, mi? :D / I looked good didn't I?











Becky a keresztszülőkkel: / Becky with godparents
Én a keresztszüleimmel: / Me and my godparents

Aztán tartottunk egy családi napot Nyéken a nagyszüleimnél: volt ott pancsi, sütögetés, ajándékozás és italozás. Ez utóbbiból kihagytak. :( /Then we had a family day in Nyek at my grandparents' place. There was splashing, grilling, presents and drinking. They left me out of the drinking... 
 












Aztán bementünk anya munkahelyére látogatóba: / Then we went to Mom's workplace for a visit 
- betörtem a pénztárba                   - számolgattam, kulcsot loptam 
- I broke into the cashiers               - used the calculator and stole keys. 
 








Aztán ballagásra mentünk, az unokatesóm már igen nagy fiú és elballagot, akármit is jelent ez, hisz utána is ott volt velünk, tehát nem tudom, hova ballagott. 😏 / Then we went to the graduation of a cousin who is a big boy now. 
Ott volt az egész Kovács család: / The whole Kovacs family was there. 

És persze az ünnepelt: / and of course the man of the hour:


















Kicsit bohóckodtam az ebédnél a szemüvegekkel meg az unokatesókkal: / goofed around during lunch with sunshades and the cousins.


Folyt köv . . . .  / To be cont'd. 

2017. május 26., péntek

Rebeka születése / Birth of Rebeka

Képzeljétek el, anya hasa végre összement, s helyette egy sokat síró, de szerencsére sokat is alvó játékbaba érkezett hozzánk. Beckynek hívják és sokat sír. Fáj a hasa és ezért sír.
Azt mondtam már, hogy kicsit sírós baba lett? 
Get this, Moms belly shrank and in return we got a baby doll that cries a lot and luckily sleeps a lot. Her belly hurts that is why she cries they tell me. 

Na jó, azért alszik is nagyokat: / Ok, she does sleep a lot:













Mondtam már, hogy Ági mama volt itt segíteni, amikor jött Becky? Kedves volt és sokat sütött nekem!!! :D 
Have I mentioned Grandma Agi was here to help when Becky arrived? She was kind and baked a lot for me! 

Aztán jött Tata is!!!! Sokat sétáltam vele és együtt játszottunk. :D      És bohóckodtunk.
Then Tata came as well!! We strolled around a lot and played and goofed around. 
 

 Aztán Rózsika mamáék jöttek és velük sétálgattam. :) / Then Grandma Rozsis came and I strolled with them as well.  
 









Becky meg aludt / Becky just slept                                    és aludt / and slept








és aludtunk együtt. :D / and we slept together ! :D

Aztán még apa is itthon maradt velünk 2 hétre! :D Vele is sokat játszottunk és elvittük őt anyával  mindenhova, ahova járni szoktunk, a Children centerbe, a játszóházba, a könyvtárba!
Then Daddy stayed home for two weeks! We played a lot and took him around with Mom where we usually go: Children Center, Playhouse, Library!



Márciusi látogatók / March visitors

Tavasz első napjaiban apa ismerősei jöttek látogatóba hozzánk. Elmentünk velük egy állatfarmra, ahol igen jól éreztük magunkat. Én legalábbis. :)
Volt ott egy hatalmas játszóház is: 
The first days of Spring brought along Daddy's friends. We went to a farm where we had lots of fun. At least I had. There was a big playground as well. 
Voltak bárányok is / There were sheep                                   és finom keksz! :D / and yummy cookies
 




De azért a végére elfáradtam. :D / I got tired by the end of it all.


2017. május 23., kedd

Február farsanggal és uncsitesókkal / Carnival with cousins in February

Sziasztok!
Régen jelentkeztem, de elég sok minden történt karácsony óta. De kezdjük a legelején. Nyugis volt a január, kicsit hideg, de napsütéses.
Hiyya! Its been a while, but lots happened since christmas. Let's start with a relaxed January that was a bit cold but sunny. 
 


Ezzel szemben a február igen sűrűre sikeredett. Vettünk egy dupla babakocsit, s ahonnan elhoztuk, volt egy kastély. Ha már ott jártuk, megnéztük.
February got busy. We got a double buggy and looked at a castle nearby.
 
Az oroszlán azt mondja: Roarrrr / The lion says: Roarrrr
 

Aztán jött a farsangi időszak és anyának nem jutott jobb eszébe, ezért kalóznak öltöztetett. Természetesen nem én nyertem! :P 
Then it was carnival time and Mom couldn't think of anything so I went as a pirate. Of course I did not win! :P


















Aztán jött a neheze: megérkezett a nagynéném és az uncsitesóim. :)
Elvittük őket kirándulni Oxfordba, s Csengével sokat bohóckodtunk: 
Then to the hard part, My Auntie and two cousins came. We took them to Oxford and we goofed around with Csenge. 
SZIASZTOK!!!!  / HI!
 


 











... aztán minigolfozni, bár az nekem nem ment jól. :( Nem is értem miért?! 
Then went to play minigolf, but I did not do too good ( I do not get why!?)

  ... aztán ilyen ugrálós helyre: / Then we went to a bouncy place

... s végül a szafari parkba, de nem rakok fel képet a rengeteg kis és nagyállatról, csak magamról, mint mindig :P :D 
Then to a Safari. I won't put up tons of pics of big animals, just me.. es usual. :P :D