2017. július 30., vasárnap

Nyaralás otthon 2. / Vacation in Hungary 2.

Volt még néhány napunk a nyaralás előtt ezért kocsikáztunk egy kicsit: / We had a few days before the spa week so we drove around a bit

és elmentünk a medve farmra, ahol persze nem csak medvék voltak. Milyen megtévesztés ez! :) / and we went to a bear farm, where other animals were as well! How misleading!
Voltak ott szarvasmarhák / There were hungarian long horn grey cattle

Macimotor / "Bear bike"

Mézet ettek a medvék szinte a kezemből :) / The bears ate honey practically from my hand

Meglovagoltam apát / Rode on Daddy

Ez a farkas meg akart enni!!! / This wolf had its eyes on me!!

Hatalmas és veszélyes állatok / Huge, dangerous animals

Szerencsére én is kaptam enni, így nem fanyalodtam medve húsra! :D / Luckily I got fed too, so I did not have to try bear meat

Becky is ott volt, de végig aludt! :D / Becky was there as well but she slept through it all
Folyt köv . . .  / To be cont'd
Nyaralás otthon 1. / Vacation in Hungary 1.

A legutóbbi bejegyzésem óta igen sok minden történt, de nincs időm mindent bepótolni. Így csak a legutóbbi eseményről, a júniusi hazautunkról mesélek.
Először is, megkereszteltek minket, mármint Rebekát és engem. / Loads have happened since my last entry but I have no time to cover it all. So I will write about the latest, our trip to Hungary. First we got christened with Rebeka. 

Jól néztem ki, mi? :D / I looked good didn't I?











Becky a keresztszülőkkel: / Becky with godparents
Én a keresztszüleimmel: / Me and my godparents

Aztán tartottunk egy családi napot Nyéken a nagyszüleimnél: volt ott pancsi, sütögetés, ajándékozás és italozás. Ez utóbbiból kihagytak. :( /Then we had a family day in Nyek at my grandparents' place. There was splashing, grilling, presents and drinking. They left me out of the drinking... 
 












Aztán bementünk anya munkahelyére látogatóba: / Then we went to Mom's workplace for a visit 
- betörtem a pénztárba                   - számolgattam, kulcsot loptam 
- I broke into the cashiers               - used the calculator and stole keys. 
 








Aztán ballagásra mentünk, az unokatesóm már igen nagy fiú és elballagot, akármit is jelent ez, hisz utána is ott volt velünk, tehát nem tudom, hova ballagott. 😏 / Then we went to the graduation of a cousin who is a big boy now. 
Ott volt az egész Kovács család: / The whole Kovacs family was there. 

És persze az ünnepelt: / and of course the man of the hour:


















Kicsit bohóckodtam az ebédnél a szemüvegekkel meg az unokatesókkal: / goofed around during lunch with sunshades and the cousins.


Folyt köv . . . .  / To be cont'd.