2017. május 26., péntek

Rebeka születése / Birth of Rebeka

Képzeljétek el, anya hasa végre összement, s helyette egy sokat síró, de szerencsére sokat is alvó játékbaba érkezett hozzánk. Beckynek hívják és sokat sír. Fáj a hasa és ezért sír.
Azt mondtam már, hogy kicsit sírós baba lett? 
Get this, Moms belly shrank and in return we got a baby doll that cries a lot and luckily sleeps a lot. Her belly hurts that is why she cries they tell me. 

Na jó, azért alszik is nagyokat: / Ok, she does sleep a lot:













Mondtam már, hogy Ági mama volt itt segíteni, amikor jött Becky? Kedves volt és sokat sütött nekem!!! :D 
Have I mentioned Grandma Agi was here to help when Becky arrived? She was kind and baked a lot for me! 

Aztán jött Tata is!!!! Sokat sétáltam vele és együtt játszottunk. :D      És bohóckodtunk.
Then Tata came as well!! We strolled around a lot and played and goofed around. 
 

 Aztán Rózsika mamáék jöttek és velük sétálgattam. :) / Then Grandma Rozsis came and I strolled with them as well.  
 









Becky meg aludt / Becky just slept                                    és aludt / and slept








és aludtunk együtt. :D / and we slept together ! :D

Aztán még apa is itthon maradt velünk 2 hétre! :D Vele is sokat játszottunk és elvittük őt anyával  mindenhova, ahova járni szoktunk, a Children centerbe, a játszóházba, a könyvtárba!
Then Daddy stayed home for two weeks! We played a lot and took him around with Mom where we usually go: Children Center, Playhouse, Library!



Márciusi látogatók / March visitors

Tavasz első napjaiban apa ismerősei jöttek látogatóba hozzánk. Elmentünk velük egy állatfarmra, ahol igen jól éreztük magunkat. Én legalábbis. :)
Volt ott egy hatalmas játszóház is: 
The first days of Spring brought along Daddy's friends. We went to a farm where we had lots of fun. At least I had. There was a big playground as well. 
Voltak bárányok is / There were sheep                                   és finom keksz! :D / and yummy cookies
 




De azért a végére elfáradtam. :D / I got tired by the end of it all.


2017. május 23., kedd

Február farsanggal és uncsitesókkal / Carnival with cousins in February

Sziasztok!
Régen jelentkeztem, de elég sok minden történt karácsony óta. De kezdjük a legelején. Nyugis volt a január, kicsit hideg, de napsütéses.
Hiyya! Its been a while, but lots happened since christmas. Let's start with a relaxed January that was a bit cold but sunny. 
 


Ezzel szemben a február igen sűrűre sikeredett. Vettünk egy dupla babakocsit, s ahonnan elhoztuk, volt egy kastély. Ha már ott jártuk, megnéztük.
February got busy. We got a double buggy and looked at a castle nearby.
 
Az oroszlán azt mondja: Roarrrr / The lion says: Roarrrr
 

Aztán jött a farsangi időszak és anyának nem jutott jobb eszébe, ezért kalóznak öltöztetett. Természetesen nem én nyertem! :P 
Then it was carnival time and Mom couldn't think of anything so I went as a pirate. Of course I did not win! :P


















Aztán jött a neheze: megérkezett a nagynéném és az uncsitesóim. :)
Elvittük őket kirándulni Oxfordba, s Csengével sokat bohóckodtunk: 
Then to the hard part, My Auntie and two cousins came. We took them to Oxford and we goofed around with Csenge. 
SZIASZTOK!!!!  / HI!
 


 











... aztán minigolfozni, bár az nekem nem ment jól. :( Nem is értem miért?! 
Then went to play minigolf, but I did not do too good ( I do not get why!?)

  ... aztán ilyen ugrálós helyre: / Then we went to a bouncy place

... s végül a szafari parkba, de nem rakok fel képet a rengeteg kis és nagyállatról, csak magamról, mint mindig :P :D 
Then to a Safari. I won't put up tons of pics of big animals, just me.. es usual. :P :D